կստածի, @Voyager ջան, էն որ ֆալոցենտրիկը թարգմանել էիր կլրակենտրոն, էկել եմ հարցնեմ՝ կարող ա՞ ֆսյո ժե փաղղոսով մի բան մտածես։ շատ վեհ կհնչի։
մոռացա քֆուրի զգուշացումը դնեմ, բայց նենց անմեղ ա հնչում, հիմա էլ կասկածելով եմ դնում
@Voyager հլը նայի Ռեմբոյի մոտ ինչ ուժեղ ա հնչում փաղղոս բառը
Փաղղոսի պես անամոթ, զինվորի պես անպատկառ
Կատակներն այդ գռեհիկ պոռնկացրին սիրտս կույս.
Ղեկը թվում է աչքիս պոռնկատան մի նկար`
Փաղղոսի պես անամոթ, զինվորի պես անպատկառ։
Օ՜, ալիքներ շլացնող, օ՜, ալիքներ խելագար,
Լվացե’ք սիրտս, մաքրե’ք, թող չկորչի նա անհույս.
Փաղղոսի պես անամոթ, զինվորի պես անպատկառ
Կատակներն այդ գռեհիկ պոռնկացրին սիրտս կույս:
nsfw
@ani_left
իթ լաւագոյն տարբերակը կլրապաշտ, փաղղոսապաշտն ա։
փաղղոսիշխանութիւն, փաղղիշխան, փաղղոսապետ = պատրիարք ։Դ
աւելի կոպիտ կարելի ա ասել քանթալապաշտ, քանթալակենտրոն։
իթ համատեքստից կախուած կարելի ա ջոկել, թէ բառի կոպտութեան որ աատիճանը գործածել։
nsfw
@Voyager դզեց, քել հայերենը հայտնի դարձնենք որպես ֆալոցենտրիկի ամենաշատ հոմանիշ ունեցող լեզու
nsfw
@ani_left ու ամենաշատ փաղղոսի կոթող ունեցող երկիր։
ՎԻՇԱՊԱՔԱՐԵՐԸ
nsfw
@ani_left վաու ինչ հաւէս ա ։Դ փաղղոկենտրոն, փաղղոսամէտ, փաղղոսափառ, փաղղոսապաշտ։
լսի իրականում մտածել էի վուլգար բառ ընտրել ինչպիսին կլրակենտրոն կամ հաջաթամէտ, որ մարդկանց մօտ շոկ առաջանայ։ ու երեւի էս քրդերէն, արաբերէն ծագումով բառերը աւելի քիչ ֆենսի են, բայց մարդիկ կարող են իրենց իդետիֆիկացնել դրանց հետ, ու ջոկել որ իրենք տէնցն են։
կլիր = քրդերէն` qəlir (աղտոտ, աղտոտություն)
հաջաթ = արաբերէն` գործիք
փաղղոսը ոնց հասկացայ, յունարէնից նշանակում ա անդամ։